Mould. Mold. Be all that as it may be. I use mould, because the very worn copy of Lyman's 45th, given to me by my reloading mentor, used mould.
I suppose some of my written and spoken English usage may be attributed and influenced by the one-quarter of my blood that originated in Southern England and Wales, and the English authors and I read and read. Sometimes the King's English wins, other times the bastardized and Americanized version wins. Though, I am careful to practice writing defense, not practise writing defence. Back in my grade school days, today was to-day, tomorrow was to-morrow, cooperation was co-operation (which I still use), .s were put down after every letter of an acronym and space in-between them, i. e. U. S. A. Either newspaper typesetters got lazy or the cost of news print increased, one (thank you, Randy Graham).
Same-same (a bit of Vietnamese lingo for the non-world travelers) Spanish's double LL pronounced as English L, and Spanish J pronounced as English H. Rich mentioned Vallejo. I pronounce it Val lay ho, taking care to say the J properly, but not the LL. Amarillo is another pronounced with two separate Ls. But, tortilla, for some strange reason is pronounced with a Y, me excluded. Los Angeles is Las Angeles.
One I particular like, though don't know it's origin, and is mortal sin for a native Californian to speak and particularly roils the blood of and is offensive to those who live in San Francisco, is Frisco. And, yes, I know there is a Frisco, Texas.
But, wait, wasn't Texas originally Tejes?